CENT POUR UN TOIT PAYS ROCHEFORTAIS
Menu icoMenu232White icoCross32White

Ajoutez un logo, un bouton, des réseaux sociaux

Cliquez pour éditer
  • CENT POUR UN TOIT PAYS ROCHEFORTAIS
  • L'association ▴▾
    • L'association
    • Notre équipe
    • Collectif Migrants 17
  • icoMessaging32White
    Actualités ▴▾
  • Agenda ▴▾
    • Agenda
    • Initiatives
  • Nous rejoindre ▴▾
    • Faire un don
    • Adhésions
    • Contact
  • Se connecter
  • L'association
  • Notre équipe
  • Collectif Migrants 17
  • Agenda
  • Initiatives
  • Faire un don
  • Adhésions
  • Contact
Retour
Apprentissage de la langue et intégration

ABONNEZ-VOUS À NOTRE NEWSLETTER

Abonnez-vous à notre newsletter
icoCross16Dark

Apprentissage de la langue et intégration

TRIBUNE 11 DÉCEMBRE 2023 (Blog Médiapart)

https://blogs.mediapart.fr/les-invites-de-mediapart/blog/111223/projet-de-loi-immigration-et-integration-une-alerte-sur-les-consequences-inversees-des

Projet de loi immigration et intégration : une alerte sur les conséquences inversées des exigences en langue française

« Non, la langue française n’est pas une condition à l’intégration des migrants ». Un ensemble de chercheuses et chercheurs en sciences sociales - spécialistes de sociolinguistique et de didactique des langues - alerte sur les mesures concernant l’apprentissage du français contenues dans le projet de  « loi immigration ».

Nous sommes chercheuses et chercheurs en sciences sociales, pour beaucoup spécialistes de sociolinguistique et de didactique des langues, et notamment de la transmission des langues en situations migratoires. Nous sommes frappés par le fait qu’un aspect du projet de loi sur l’immigration et l’intégration en cours d’examen au Parlement n’attire pas l’attention des commentateurs, alors que ses enjeux sont très lourds : il s’agit des mesures concernant l’apprentissage du français, qui vont augmenter les exigences en termes de niveau de français pour accéder à divers titres de séjour (carte pluriannuelle, carte de résident, regroupement familial, naturalisation).

Ces dispositions ne tiennent absolument aucun compte des nombreuses recherches scientifiques, dont les conclusions vont à l’encontre de ces exigences et démontrent qu’il s’agit en fait de dissuader un nombre toujours plus important de personnes immigrées, dont de nombreux ayant droit, de s’installer durablement en France. Il peut sembler évident que l’apprentissage du français facilite « l’intégration » (terme par ailleurs discuté), mais en faire une condition préalable est une erreur ou une volonté d’ériger un obstacle dissuasif supplémentaire à l’installation.

La Défenseure des Droits a déjà alerté deux fois sur le caractère clairement contre-productif et discriminatoire de ces mesures, sans réussir non plus à attirer l’attention :

« Dans mon avis sur la 1ère version du texte, j’ai fait part de mes réserves à l’égard des dispositions prévoyant de subordonner la délivrance d’une carte de séjour pluriannuelle à une connaissance suffisante de la langue française (…) Ces dispositions procèdent d’une inversion du rapport entre l’obtention d’un titre de séjour et l’intégration qui a d’ailleurs cours depuis le début des années 2000 (…) Mon institution s’est déjà prononcée à plusieurs reprises sur le risque discriminatoire contenu dans une telle logique (…) La version actuelle du projet de loi élève de façon notable le niveau d’exigence requis pour l’accès à un titre pérenne (...) Elle pourrait conduire à multiplier les ruptures de droits et refus de titres contraires au droit au respect de la vie privée et familiale ou encore à l’intérêt supérieur de l’enfant. » (Claire Hédon, “audition devant les rapporteurs de la commission des lois de l’Assemblée nationale”, 17 novembre 2023)

Derrière ces mesures qui ont été reprises et développées par des gouvernements de droite comme de gauche, se trouvent des questions traitées par la recherche scientifique et discutées avec les personnes investies sur les terrains de la formation linguistique depuis longtemps.

Les enjeux et la complexité devraient primer sur les arguments démagogiques et les fausses évidences qui s’imposent, et témoignent surtout d’une vision biaisée des phénomènes à l’œuvre. La population est en droit d’être alertée sur cette conception politique utilitariste et falsifiée des questions linguistiques, qui invisibilise les connaissances scientifiques de référence sur le sujet.

Non, la langue française n’est pas une condition à l’intégration des migrants

L’idée que la « maitrise de la langue » serait un préalable indispensable à l’intégration peut sembler évidente, parce qu’elle concorde avec certaines représentations nationales (être Français consisterait d’abord à parler français).

De nombreuses études ont cependant montré que l’apprentissage de la langue officielle du pays dit « d’accueil » n’est pas une condition à une « intégration », laquelle passe aussi et surtout par d’autres voies, notamment emploi, logement, relations sociales, les habitantes et habitants du pays étant loin d’être systématiquement monolingues en langue officielle, contrairement à une croyance répandue.

L’évidence d’une « intégration par la langue » est liée, en Europe et depuis les années 2000, à des questions d’identités nationales visant à désigner les populations immigrées et les nouvelles immigrations comme problématiques.

D’ailleurs, les exigences en matière de niveau linguistique et d’adhésion aux « valeurs de la République » ne concernent que les personnes extra-européennes, ce qui montre à quel point l’élévation progressive des exigences linguistiques est destinée à renforcer le contrôle pesant sur certains types de migrations, désignées comme moins désirables.

Les ressortissants des autres pays membres de l’UE, qui représentent 1/3 des flux migratoires annuels en France, peuvent s’installer librement, et même voter à certaines élections locales en France, et ce sans aucune condition linguistique.

La formation linguistique ne peut pas constituer « la solution » de la socialisation et de tous les apprentissages

Si cette fonction d’affichage politique est très efficace, portant à croire que l’on pourrait exiger et garantir l’acquisition de la langue grâce à des formations spécifiques, son développement dans le cadre de politiques publiques depuis le début des années 2000 a largement été remis en question par des recherches scientifiques, dont un certain nombre en montrent les effets pervers. E. Mercier a montré que les formations précoces obligatoires ne sont pas vécues positivement par un bon nombre de stagiaires.

Même si ces stagiaires ont une réelle motivation, des projets de vie en France et progressent au sein des formations linguistiques obligatoires, l’obligation de formation (jusqu’à 600 heures) dans des conditions parfois peu favorables peut être source de découragement et, in fine, contre-productive. C’est d’autant plus problématique que les résultats visés par cette politique publique ne sont pas ceux escomptés : l’Office Français de l’Immigration et de l’Intégration lui-même signalait que pour 2022, 33 % des personnes suivant les formations du Contrat d’Intégration Républicaine n’arrivaient pas à atteindre le niveau A1 (niveau découverte) en fin de formation.

Au lieu de partir de ce que les formations linguistiques peuvent raisonnablement permettre, on leur a attribué des fonctions politiques qu’elles ne peuvent pas remplir, malgré tous les efforts déployés par les stagiaires ainsi que leurs formatrices et formateurs. A ce propos, le programme de recherche ILMA a donné lieu à un grand nombre de recommandations portant sur les formations linguistiques obligatoires - des recommandations à leur tour restées ignorées.

Concrètement, si la réussite de l’apprentissage d’une langue ne peut pas se décréter, il en résulte que le lien présupposé entre réussite à un diplôme de langue d’une part, volonté d’apprentissage et d’intégration d’autre part, ne tient pas. Valider ou non un niveau en français en un temps contraint et prescrit peut ne pas traduire les volontés et efforts fournis pour apprendre la langue.

On peut penser à ses propres expériences d’apprentissage des langues à l’école : pour un même volume horaire, les compétences de deux élèves ne sont pas équivalentes. En outre, une évaluation des compétences par des tests est extrêmement réductrice et ne garantit rien : certaines personnes validant le niveau B2 ne parviennent pas à s’exprimer en dehors des formations ; à l’inverse, certaines personnes incapables de se plier aux exigences de tests, notamment parce qu’elles n’ont pas suivi un long parcours de scolarisation auparavant, apprennent sur le tas à communiquer efficacement en français.

La diversité de personnes, de langues, de situations en présence devrait donc faire l’objet d’une prise en compte adaptée.

Apprendre le français ne constitue pas le même défi, ne relève pas des mêmes temporalités ni des mêmes accompagnements selon la situation personnelle et les occasions qu’on a de pratiquer le français.

Apprendre le français depuis une langue romane ou une langue plus éloignée linguistiquement peut impacter sensiblement la progression. En effet, un degré fort de proximité linguistique avec le français peut permettre de suivre de premières formations intégralement en français et d’aborder rapidement les écrits, mais un apprentissage depuis d’autres langues premières va nécessiter d'entrer dans de nouvelles catégories grammaticales, d'apprendre une majorité de mots n'ayant pas de racine lexicale commune avec la ou les langues premières, voire d'acquérir un nouvel alphabet et un nouveau sens de lecture et d'écriture.

Une politique d’« intégration »… dissuasive et excluante

Dès lors, par-delà les quelques financements dédiés aux formations linguistiques et les efforts sincères faits par de nombreuses formatrices et formateurs pour accompagner l'accès au français des personnes migrantes, il semble bien que ces dispositifs étatiques s'inscrivent dans un tout autre agenda. Le rehaussement, continu depuis 2012, des exigences linguistiques imposées pour la délivrance des titres de séjour et l'accès à la nationalité s'inscrit d'abord et avant tout dans le renforcement du dispositif de contrôle des flux migratoires : cela revient à durcir les obstacles au séjour pour les ressortissants des pays extra-européens. Cela revient en outre à renforcer le contrôle social pesant sur ces personnes, maintenues dans une peur liée au caractère temporaire de leur droit au séjour, et ainsi empêchées de défendre leurs droits, par exemple au travail, ou de prendre des positions publiques.

Pour toutes ces raisons, nous plaidons ensemble :

  • pour la levée des exigences linguistiques en matière de droit au séjour et d'accès à la nationalité
  • pour la fin de l'obligation de formation linguistique
  • pour l'amélioration de l'accès au travail et à toutes les sphères de la société pour les personnes migrantes.

Une politique d'« intégration » qui produit de l'exclusion devrait d’autant plus alarmer qu’elle contrevient à ses propres objectifs de départ, en tout cas à ses objectifs affichés comme prioritaires.

Article proposé par Christine

***

Pour en savoir plus :

Un épisode de podcast : “La langue française, modèle d’intégration ?” et “L’intégration au prisme du genre”, épisode 16 de “Parler comme jamais”, Nadia Ouabdelmoumen, Maude Vadot et Laélia Véron, mars 2021.

Un article de synthèse : Philippe Blanchet, “Le projet de loi immigration instrumentalise la langue pour rejeter des « migrants””, 6 novembre 2023.

Une recherche-action en cours : Collectif associatif Le français pour tous, “L’accès au français pour tous : oui, mais comment ?”, 2021-2024.

Des thèses de doctorat :

François Beaubrun, 2020, Contextualisation didactique et médiations linguistiques, identitaires et culturelles dans l’enseignement du français langue d’intégration en Guadeloupe, thèse de doctorat de sciences de l’éducation sous la direction de F. Anciaux, université des Antilles.

Luc Biichlé, Langues et parcours d’intégration de migrants maghrébins en France, Thèse de Doctorat de sociolinguistique sous la direction de Jacqueline Billiez, Université Stendhal Grenoble 3, 2007.

Myriam Dupouy, 2018, Dire (avec) l'accent : représentations et attitudes liées aux accents en formation linguistique obligatoire pour adultes migrants allophones, Université de Brest.

Camille Gourdeau, 2015, L'intégration des étrangers sous injonction : Génèse et mise en œuvre du contrat d'accueil et d'intégration, Thèse de doctorat de sociologie sous la direction d'Alain Morice, Université Sorbonne-Paris Cité.

Michel Gout, 2015, Le rapport entre langue et intégration à travers l’analyse comparative des dispositifs organisationnels des cours linguistiques d’intégration aux jeunes migrants hors obligation scolaire. Étude comparative des dispositifs en Allemagne, Belgique, France et Royaume Uni, Thèse de doctorat de didactique des langues sous la direction de S. Clerc, Université d’Aix-Marseille.

Émilie Lebreton, 2017, Pour des formations linguistiques (trans)formatrices : Renverser les évidences pour penser l’appropriation du français par des adultes migrants, Université Rouen-Normandie

Éric Mercier, 2020, Formations linguistiques contractuelles et intégration d’adultes migrants : quelle pertinence à l’obligation de formation ?, Université de Tours

Nadia Ouabdelmoumen, 2014, Contractualisation des rapports sociaux : Le volet linguistique du contrat d’accueil et d’intégration au prisme du genre, Université Rennes 2

Coraline Pradeau, 2021, Politiques linguistiques d’immigration et didactique du français. Regards croisés sur la France, la Belgique, la Suisse et le Québec, Presses de la Sorbonne Nouvelle

Maude Vadot, 2017, Le français, langue d’« intégration » des adultes migrant·e·s allophones ? Rapports de pouvoir et mises en sens d’un lexème polémique dans le champ de la formation linguistique, Université Paul-Valéry Montpellier III.

Un ouvrage en ligne sur la situation en Belgique francophone : Philippe Hambye et Anne-Sophie Romainville, 2014, Maitrise du français et intégration. Des idées reçues, revues et corrigées, Bruxelles, Fédération Wallonie-Bruxelles.

Premières et premiers signataires

Philippe BLANCHET, professeur des universités, Université Rennes 2

Myriam DUPOUY, maitresse de conférences, Le Mans Université

Eric MERCIER, chercheur, Université de Tours

Maude VADOT, maitresse de conférences, Université Savoie Mont Blanc

ASDIFLE, Association de Didactique du Français Langue Étrangère,

Moisés ABAD GERVACIO, CTER, Le Mans Université

Julie ABBOU, Enseignante-chercheuse, Université de Turin

Sandrine AGUERRE, Maître de Conférences (MCF), Université Bordeaux Montaigne

José AGUILAR, MCF HDR, Sorbonne Nouvelle

Priscille AHTOY, Chercheure, Université de Tours

Elena AKBORISOVA, Membre de l'équipe PLIDAM, INALCO

Maxime ALAIS, ATER UFR Sciences du langage / UFR Sciences de l'éducation, Psychanalyse, COM/FLE, Université Paris 8

Mustapha ALI, Cadre dans la formation continue, NC

Frédéric ANCIAUX, Professeur des universités, Université des Antilles

David ar ROUZ, Enseignant-chercheur, Université Rennes 2

James ARCHIBALD, Professeur, Università degli Studi di Torino

Sylvie AUBRIOT, AUTRICE / PROFESSEURE, EDUCATION NATIONALE

Isabelle AUDRAS, MCF, Université du Mans

Michelle AUZANNEAU, Professeure, Université paris cite

Carmen AVRAM, MC , Université de Pau et des Pays de l'Adour

Brahim AZAOUI, maitre de conférences, Université de Montpellier

Sophie BABAULT, maîtresse de conférences, université de Lille

María BALLARÍN, Doctorante, Universidad de Zaragoza

Frédéric BALLIÈRE, Chargé d'études et sociologue. APRADIS, CURAPP-ESS (UMR 7319)

Séverine BARTHES, Maîtresse de conférences, Université Sorbonne Nouvelle

Pascal BEAUDRU, Étudiant, Université Rouen Normandie

Abdelhamid BELHADJ HACEN, Chercheur associé, CELTIC-BLM, UNIVERSITÉ RENNES 2

Mariem BEN ROMDHANE, Doctorante en sciences du langage, Le Mans Université/CREN

Christophe BENZITOUN, Maitre de conférences, Université de Lorraine

Yann BEVANT, Maître de Conférences, Université Rennes2

Alicia BEZIER, Doctorante, Université de la Nouvelle Calédonie

Violaine BIGOT, Professeure, Université de Grenoble - Alpes

Luc BIICHLÉ, maître de conférences, université Avignon

Christine BLANCHARD, EC, UCA

Françoise BOCH, professeure des universités, Université Grenoble Alpes

Lea BOICHARD, MCF, Lyon 3

Manon BOUCHARECHAS, Doctorante contractuelle, Université Grenoble Alpes - Laboratoire LIDILEM

Isabelle BOUDART, Orthophoniste - psychologue, Ceeda - Université de Franche Comté

Lou BOUHAMIDI, ATER, Université de Franche-Comté

Josiane BOUTET, Professeure émérite, Sorbonne Université

Raja BOUZIRI, Maître assistante (Retraitée), Didactis (Institut privé)

Aude BRETEGNIER, Enseignante-chercheure, Université du Mans

Cécile BRULEY, Maître de conférences, Université Sorbonne Nouvelle

Claire BURDIN, Formatrice INSPE, docteure en sciences de l'éducation et de la formation, Nantes Université

Albane BURIEL, Doctorante en sciences de l’éducation, Université Rennes 2

Alice BURROWS, Maitresse de conférences, Sorbonne Nouvelle

Laurence BUSON, Mcf, UGA

Ronan CALVEZ, Professeur, Université de Brest

Rémi CAMUS, Directeur de département, INALCO

Maria CANDEA, Professeure, Sorbonne Nouvelle

Cécile CANUT, Professeure, Université Paris Cité

Véronique CASTELLOTTI, Professeure émérite des universités, Université de Tours

Anne-Sophie CAYET, Docteure en didactique des langues et des cultures et enseignante de FLE, Aix-Marseille Université

Fanny CHAUFFIN, enseignante chercheuse, Université Rennes 2 - Lycée Quimperlé (29)

Yannick CHEVALIER, MCF Grammaire et Stylistique, Université Lyon 2

Edwige CHIROUTER, professeure des Universités, Université de Nantes.

Stéphanie CLERC CONAN, Maitresse de Conférences HDR en Sciences du langage, sociodidactique., Rennes 2

Claude CORTIER, Enseignante-chercheure en Didactique des langues, UMR CNRS ICAR université de Lyon

Pol CORVEZ, Retraité (linguistique et sémiologie), Université d’Angers

Léa COURTAUD, Enseignante chercheuse, Université de Tours

Chantal CRENN, Professeure des universités, Montpellier 3

Raphaëlle CRETIN, Maîtresse de Conférences en Sciences de l'Information et de la Communication, Le Mans Université - IUT Laval

Claudia D'AMELIO, Doctorante, Université Savoie Mont Blanc

Damien CHABANAL, Professeur des universités, Clermont-Auvergne

Claire-Lise DAUTRY, Universitaire, Chercheuse (retraite)

Eléonore de BEAUMONT, Doctorante, Université de Lorraine

Marc DEBONO, Maître de conférences en sociolinguistique et didactique des langues, Université de Tours

Estelle DECOOL-HANRYON, Doctorante en sociolinguistique, Université Sorbonne nouvelle, Paris

Christian DEGACHE, Professeur des Universités en Didactique des langues, approches plurilingues et TICE, Université Grenoble Alpes (UGA) - Laboratoire LIDILEM - UFR LLASIC, dép. Sciences du langage & FLE

Charlotte DEJEAN, Enseignante chercheuse en didactique du français langue étrangère et seconde, Université Grenoble Alpes

Jacques DEJEAN, ancien enseignant chercheur, ESIEE (école d'ingénieurs)

Malou DELPLANCKE, Professeur agrégée, Nantes Université

Marc DENEIRE, Maître de conférences, Université de Lorraine

Corinne DENOYELLE, Maitresse de conférences HDR, Université Grenoble Alpes

Martine DERIVRY, Professeure, Université de Bordeaux

Alain DEVEVEY, Maître de conférences, Université de Franche-Comté

Alain Di MEGLIO, Professeur des universités, Università di Corsica

Annemarie DINVAUT, MCF émérite Sciences du langage, Avignon Université

Chantal DOMPMARTIN, MCF HDR, Université Toulouse 2 Jean Jaurès

Claire DOQUET, professeure de linguistique et didactique du français, Université de Bordeaux

Anne-Laure DOTTE, Linguiste, Université de la Nouvelle-Calédonie

Flavien DROUET, Gestionnaire administratif et financier, LE MANS UNIVERSITE

Thierry DUIRAT, Metteur en scène, danseur, Étymologie Poétique (Lille)

Jean-Michel ELOY, professeur émérite, U. de Picardie - Jules Verne

Jean-Philippe ESPINASSE, Professeur de philosophie, Aux alentours

Natacha ESPINOSA, Mcf, Paris Nanterre

Jacques FERRAT, universitaire retraité, Karlstads Universitet

Valentin FEUSSI, Professeur, Université d'Angers

Alexandra FILHON, Professeure de sociologie, université Rennes 2

Gilles FORLOT, Professeur des universités, INALCO

Anne-Laure FOUCHER, Professeure des universités en Sciences du langage, Université Clermont Auvergne

Beatrice FRACCHIOLLA, Professeure en sciences du langage , Université de Lorraine

Dora FRANCOIS, Maître de Conférences, Nantes Université

Thierry GAILLAT, MCF, Université d ela Réunion

Angela GARZON, ATER, Université Aix-Marseille

Médéric GASQUET-CYRUS, MCF en Sociolinguistique, Aix-Marseille Université

Jana GIBIM DE MATTOS, Mastérante en Sciences du Langage, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3

Luca GRECO, Professeur des Universités, Université de Lorraine

Suzanne GRUCA, Docteure en Sciences du langage, Université de Paris

Emmanuelle GUERIN, Professeur des universités, Sorbonne Nouvelle

Ariane GUGUEN, Professeur des écoles, Rennes 2

Isabelle HAMOU, Orthophonie en CMPP (Centres médico-psycho-pédagogiques), Centres médico-psycho-pédagogiques, Loir et Cher.

Françoise HAPEL, Maitresse de conférences en sciences du langage, Université de Pau et des Pays de l'Adour

Shahzaman HAQUE, Maître de conférences en ourdou, INALCO

Amina HASSAN MOHAMED, Doctorante et formatrice FLE et Civique, Université de Toulouse 2

Christine HÉLOT, Professeure d'université émérite, Université de Strasbourg

Françoise HICKEL, praticienne chercheure, ENPJJ

Manon HIM-AQUILLI, Maitresse de conférences en sciences du langage, Université de Franche-Comté

Arnaud HOEDT, Auteur/interprète/enseignant, Cie Chantal et Bernadette

Juliette HONVAULT, Chargée de recherches CNRS, IREMAM-AMU

Macha HRDY, enseignante, groupe scolaire Antoine de Ville, 38930 Clelles

Emmanuelle HUVER, Professeure des universités, Université de Tours

Mickaël IDRAC, Sociologue des migrations, Université Montpellier III / Université de Montréal / Institut Convergences Migrations

Gina IOANNITOU, MCF Émérite, Le Mans université

Judikaelle JACQUIN, enseignante chercheure, Nantes Université

Tiago JOSEPH, Doctorant.e assistant.e, Université de Gent (Belgique)

Mélanie JOUITTEAU, chercheuse, CNRS

Dominique JULIEN, Journaliste indépendante, La Maison Hestia

Abou KÉBÉ, Enseignant-chercheur, Université Gaston Berger de Saint-Louis (Sénégal)

Amal KHALEEFA, Enseignante-chercheuse, Université de Jordanie

Anna KHALONINA, Maitresse de conférences en sciences du langage, Université Polytechnique Hauts-de-France

Jean-Marie KLINKENBERG, Professeur émérite, membre de l'Académie royale de Belgique, Université de Liège, Belgique

Jérôme KROP, Professeur en sciences de l'éducation et de la formation, Nantes Université

Ann-Birte KRÜGER, MCF en allemand, Université de Franche-Comté

Florence LACROIX, Maître de Conférences, Nantes Université

Patricia LAMBERT, Professeure de sociolinguistique, Ecole Normale Supérieure de Lyon

Xavière LANEELLE, Maîtresse de Conférences Émérite, Nantes Université

Elodie LANG, Maitresse de Conférences, Université Paul-Valéry (Montpellier 3)

Pauline LAPAQUE, doctorante en didactique du français langue étrangère, HEP de la Suisse du Nord-Ouest

Stacy LASSERRE, étudiante, Paul Valéry

Véronique LAURENS, Maître de conférences en Didactique du français langue étrangère, Université Sorbonne Nouvelle

Ronan LE COADIC, Professeur des universités, Université Rennes 2

Carole LE HENAFF, MCF, Université de Bretagne Occidentale

Marianne LE MOIGN, Enseignante en FLE - PRCE, Université de Pau et des Pays de l'Adour

Emilie LEBRETON, Maitresse de conférences, Aix-Marseille Université

Malory LECLERE, MCF, Université Sorbonne Nouvelle

Michelle LECOLLE, Professeure en Sciences du langage, Paris 3 Sorbonne nouvelle

Fabienne LECONTE, Professeure des Universités, Université de Rouen Normandie

Joanna LORILLEUX, Maitresse de Conférences, Université de Tours

Amidou MAIGA, Professeur, Université de Kabala Bamako Mali

Nadja MAILLARD-DE LA CORTE GOMEZ, Maitresse de conférences, Université d'Angers

Aurélie MARISCALCHI, ATER en sciences du langage spé didactique du français, Université Rouen-Normandie

Ingrid MARY, Professeure de lettres modernes, Secondaire

Marinette MATTHEY, Prof émérite, Université Grenoble Alpes

Bruno MAURER, Professeur ordinaire en didactique du FLE, Université de Lausanne

James MCDONALD, doctorant, Université de La Réunion

Maria-Alice MEDIONI, Enseignante et formatrice, LYON 2 - Secteur Langues du GFEN

Catherine MENDONÇA DIAS, Maitre de conférences, Université Sorbonne Nouvelle

Cendrine MERCIER, MCF, Nantes Université / INSPE

Isabelle MEURVILLE, Traductrice Formatrice, Translature

Jean-Paul MEYER, Enseignant-chercheur en sciences du langage, Université de Strasbourg

Catherine MILLER, Directrice de recherche émérite, CNRS

Grégory MIRAS, Professeur des Universités, Université de Lorraine

Stefan MOAL, Maître de conférences HDR langue et culture bretonnes, Université Rennes 2

Claudine MOÏSE, Professeure des universités, UGA

Benoît MONGINOT, Enseignant chercheur, Université de Turin

Nathalie MONT-DUPART, Responsable administrative d'une unité de traduction vers le français, Paris

Emmanuel MOREAU, chercheur, Université de Tours

Clara MORTAMET, Enseignante-chercheure en sociolinguistique, Université Jean Monnet, Saint Etienne

Malo MORVAN, Maître de Conférence, Université de Tours

Yannick MOSSET, Bibliothécaire, Université de Toulon

Patricia MOTHES, MCF sciences de l'éducation, ICT Toulouse

Ilidia MOURA, Mastérante / Enseignante, Rennes 2 / Education nationale

Adil MOUSTAOUI, Professeur d'Université, Complutense de Madrid

Saskia MUGNIER, MCF, Université Grenoble Alpes

Emilie NEE, Maîtresse de conférence en Sciences du langage, UPEC

Julie NEVEUX, MCF linguistique, Sorbonne Université

Isabelle NOCUS, enseignant-chercheur, Nantes Université

Audrey NOËL, Maître de conférences, Université de La Réunion

Océane ORENGA, Enseignante de FLE, Université Bordeaux Montaigne

Iris PADIOU, ATER en sciences du langage, Université Sorbonne Paris Nord

Thierry PAGNIER, MCF, Université Paris Est Créteil

Caroline PANIS, maitresse de conférences en sciences du langage, université de Franche-Comté

Chloé PANNIER, Doctorante, Nantes Université

Garine PAPAZIAN-ZOHRABIAN, Professeure, Directrice scientifique de l'Équipe de recherche sur les familles réfugiées et demandeuses d'asile, Université de Montréal

Christine PAULEAU, enseignante-chercheuse, université Paris Nanterre - laboratoire Modyco -CNRS

Marie-Anne PAVEAU, Professeure en Sciences du langage, Université Sorbonne Paris Nord

Manon PENGAM, Maîtresse de conférences en sciences du langage, Cergy Paris Université

Hugues PENTECOUTEAU, Professeur, Université Rennes 2

Christine PEREGO, Attachée temporaire d’enseignement et de recherche, université Grenoble Alpes

Manuel PEREZ, Formateur en didactique des langues-cultures, INSPE Toulouse Occitanie-Pyrénées

Véronique PERRY, Enseignante chercheure en didactique des langues (FLE / anglais Lansad), Université de Toulouse 3 - Paul-Sabatier

Lauriane PÉTEL, Docteure, Epsilon Melia

Kevin PETIT, Maître de conférences, Université Clermont Auvergne

Tanguy PHILIPPE, Maître de conférences en Sciences de l’Education, Nantes Université

Vanessa PICCOLI, Maîtresse de conférences, Université Paris Nanterre

Isabelle PIEROZAK, D.U. UR 4428 Dynamiques et enjeux de la diversité linguistique et culturelle, Université de Tours

Céline PIOT, maîtresse de conférences en histoire et didactique de l'histoire, Université de Bordeaux

Bénédicte PIVOT, MCF en sociolinguistique, Université Paul-Valéry Montpellier 3

Sylvie PLANE, Professeure émérite de Sciences du langage, Sorbonne Université

Katja PLOOG, Enseignante chercheuse en Sciences du Langage, Université d'Orléans

Coraline PRADEAU, maitresse de conférences en didactique des langues, Université de Rouen Normandie

Jeanny PRAT, formatrice en didactique des langues-cultures retraitée, Université Lyon 1, site Inspé de l'Ain

Pascale PRAX-DUBOIS, Maitresse de Conférences, Université Paris 8

Julie PREVOST, Docteure, Jeune Chercheuse, ATILF, CNRS-Université de Lorraine

Laurent PUREN, Maître de conférences, Université de La Réunion

Julia PUTSCHE, Maîtresse de Conférences, Université de Strasbourg

Fred RACINE, ITRF, Université Toulouse 1

Vincent RAMOS-FILAIRE, Professeur de lettres classiques et formateur-accompagnateur en éducation prioritaire, Académie de Montpellier

Prisca REEMAN, Directrice, Ecole Idiom'Arts

Arnaud RICHARD, Professeur des Universités, Université de Toulon

Célia RICHY, Doctorante en sociolinguistique, Queen Mary University of London

Isabelle RIGONI, Maîtresse de conférences, INSEI

Marielle RISPAIL, Professeure des Universités émérite, UJM St Etienne

Anne ROBERT, Coordinatrice FLE / FLI, CADA

Marc ROLLIN, Enseignant, docteur en Sciences du Langage, Collège Clémenceau (Lyon)

Julie ROYER, Doctorante, Nantes Université

Sabrina ROYER, Maître de conférences, Université d’Avignon

Magali RUET, Enseignante-chercheuse, Université de Zadar

Marie-Caroline SAGLIO-YATZIMIRSKY, enseignant-chercheur, Institut Convergences Migrations, INALCO.

Edna SÁNCHEZ, ATER, Université du Mans

Capucine SAULPIC, Doctorante en sciences du langage, Université de Lille

Katia SCHUCHMAN, Enseignante de FLE et doctorante en didactique des langues, Université de Tours

Eddy SEBAHI, Enseignant / Formateur, Université Lyon 1 / Inspé

Thierry SOUBRIÉ, Enseignant-chercheur, Université Grenoble Alpes

Rémi SOULÉ, Doctorant, Sorbonne Université

Nathalie SPANGHERO-GAILLARD, Enseignante-chercheure, université Toulouse 2- Jean Jaurès

Myriam SUCHET, Maitresse de conférences, membre de l'Institut universitaire de France, Sorbonne nouvelle

Marion TELLIER, Professeure des universités en didactique du FLE, Aix Marseille Université

Simona TERSIGNI, Maîtresse de conférence en sociologie, Université Paris Nanterre

Nicolas TESSIER, Professeur de FLE, Secteur associatif

Florian THIBON, Formateur indépendant en FLE et alphabétisation, ASTER Formation (Association loi 1901, organisme de formation)

Denyze TOFFOLI, Professeure des universités, Université Toulouse III - Paul Sabatier

Pierre-axel TOURMENTE, Enseignant, Collège La Salle St Bernard Bayonne

Véronique TRAVERSO, Directrice de recherche, CNRS

Pascale TREVISIOL, Maitre de conférences en sciences du langage, Université Sorbonne Nouvelle

Cyril TRIMAILLE, Enseignant chercheur, Université Grenoble Alpes, Lidilem & CLLE Bordeaux Montaigne

Christel TRONCY, Maitresse de conférences, Université de Rouen Normandie

Dominique ULMA, MCF Sciences du langage, didacticienne des langues, Université d'Angers

Dan Van RAEMDONCK, Professeur, Université libre de Bruxelles et Vrije Universiteit Brussel

Léo VARNET, chercheur CNRS, École normale supérieure

Caroline VENAILLE, Enseignante-chercheuse, Le Mans Université

Marie VENIARD, MCF Sciences du langage, Université Paris Cité

Céline VENIAT, sociologue MCF, Université Nanterre

Bertrand VERINE, maitre de conférences honoraire, Paul-Valéry Montpellier 3

Marie-Jeanne VERNY, professeure émérite des Universités - langue et littérature occitanes, Université Paul-Valéry Montpellier 3

Sophie WAUQUIER, Vice-Présidente des relations et de la collaboration internationales, Université Paris 8 Vincennes-St Denis

Sylvie WHARTON, Professeure d'Université, Université d'Aix-Marseille

Adam WILSON, Maître de conférences en Linguistique, Université de Lorraine

Andrea YOUNG, Professeur des universités, Université de Strasbourg

Irène ZINGG, enseignante, chercheuse, Haute École Pädagogique Berne, Suisse

icoFacebook35Color icoTwitter35Color icoLinkedin35Color icoComment35Color
icoFacebook35Color icoTwitter35Color icoLinkedin35Color icoComment35Color
0 commentaire(s)
ou
Connectez-vous
Aucun commentaire pour le moment.
Consultez également
VENTE DE PÂTISSERIES ORIENTALES chez Emmaüs Rochefort St Agnant

VENTE DE PÂTISSERIES ORIENTALES chez Emmaüs Rochefort St Agnant

A l’occasion de la vente spéciale Jardin & Bricolage chez Emmaüs Rochefort St-Agnant le samedi...

10 avril 2025
MAGNIFIQUE CONCERT DE MONDO'MELODIES le samedi 5 avril 2025

MAGNIFIQUE CONCERT DE MONDO'MELODIES le samedi 5 avril 2025

🤩🥰Très beau concert de chants du monde au profit de notre association Cent pour Un toit Pays...

6 avril 2025
EMMAÜS EN LUTTE : inscrivez-vous au Tour des Régions !

EMMAÜS EN LUTTE : inscrivez-vous au Tour des Régions !

> UN MESSAGE D’EMMAÜS :« Après les épisodes de crises traversés par le Mouvement, et dans le...

5 avril 2025
CONCERT SOLIDAIRE de CHANTS DU MONDE

CONCERT SOLIDAIRE de CHANTS DU MONDE

La chorale Mondo'Mélodies dirigée par Edwin Florès vous emmène dans un beau voyage à travers des...

31 mars 2025
LA CIRCULAIRE RETAILLEAU sur l'admission exceptionnelle au séjour

LA CIRCULAIRE RETAILLEAU sur l'admission exceptionnelle au séjour

Ce nouveau gouvernement a la particularité d’avoir 3 ministres de l’intérieur, deux anciens,...

2 février 2025
MINEURS ÉTRANGERS ISOLÉS. A Lille, des habitants leur viennent en aide.

MINEURS ÉTRANGERS ISOLÉS. A Lille, des habitants leur viennent en aide.

Un documentaire à voir sur Blast : https://video.blast-info.fr/w/oPJWxSghVMSfCreEbqR1g1LES...

2 février 2025
100 pour 1 toit pays Rochefortais est membre du réseau Emmaüs International et Emmaüs Action Sociale-Logement France
  • Plan du site
  • Licences
  • Mentions légales
  • CGUV
  • Paramétrer les cookies
  • Se connecter
  • Propulsé par AssoConnect, le logiciel des associations